All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

mill/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2459'

mill (English verb) mill/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Moroccan Amazigh terms with redundant transliterations", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Kashubian translations", "Requests for review of Norwegian translations", "Requests for translations into Burmese", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Buryat translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Crimean Tatar translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dargwa translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hakka translations", "Terms with Hawaiian translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Hunsrik translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Inari Sami translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Jamtish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lak translations", "Terms with Lakota translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latgalian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Megleno-Romanian translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Amazigh translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old High German translations", "Terms with Old Prussian translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Pennsylvania German translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romani translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shona translations", "Terms with Shor translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Torwali translations", "Terms with Tswana translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Vilamovian translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Waray-Waray translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "en:Buildings", "en:Thousand"], "derived": [{"word": "free-milling"}, {"word": "millable"}, {"word": "mill about"}, {"word": "mill around"}, {"word": "nonmilled"}, {"word": "unmilled"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*melh₂-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "mylne"}, "expansion": "Middle English mylne", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang", "3": "mylen"}, "expansion": "Old English mylen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*mulīnu", "t": "mill"}, "expansion": "Proto-West Germanic *mulīnu (“mill”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "LL.", "3": "molīna"}, "expansion": "Late Latin molīna", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "molō", "pos": "verb", "t": "grind, mill"}, "expansion": "Latin molō (“grind, mill”, verb)", "name": "der"}, {"args": {"1": "gem-pro", "2": "*muljaną", "t": "to crush, grind"}, "expansion": "Proto-Germanic *muljaną (“to crush, grind”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "millstone"}, "expansion": "English millstone", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "moline", "3": "moulin", "4": "blin"}, "expansion": "Doublet of moline, moulin, and blin", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English mylne, mille, from Old English mylen, from Proto-West Germanic *mulīnu (“mill”), from Late Latin molīna, molīnum, molīnus (“mill”), from Latin molō (“grind, mill”, verb), closely allied to Proto-Germanic *muljaną (“to crush, grind”) (see English millstone). Perhaps cognate with Milne (a surname). Doublet of moline, moulin, and blin.", "forms": [{"form": "mills", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "milling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "milled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "milled", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "mill (third-person singular simple present mills, present participle milling, simple past and past participle milled)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to mill flour", "type": "example"}], "glosses": ["To grind or otherwise process in a mill or other machine."], "links": [["grind", "grind"]], "raw_glosses": ["(transitive) To grind or otherwise process in a mill or other machine."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To shape, polish, dress or finish using a machine."], "links": [["shape", "shape"], ["polish", "polish"], ["dress", "dress"], ["finish", "finish"]], "raw_glosses": ["(transitive) To shape, polish, dress or finish using a machine."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To engrave one or more grooves or a pattern around the edge of (a cylindrical object such as a coin)."], "links": [["engrave", "engrave"], ["groove", "groove"], ["cylindrical", "cylindrical"]], "raw_glosses": ["(transitive) To engrave one or more grooves or a pattern around the edge of (a cylindrical object such as a coin)."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I didn't have much to do, so I just milled around the town looking at the shops.", "type": "example"}, {"ref": "1895 November, Rudyard Kipling, The Second Jungle Book, London, New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC:", "text": "The deer and the pig and the nilghai were milling round and round in a circle of eight or ten miles radius, while the Eaters of Flesh skirmished round its edge.", "type": "quote"}, {"ref": "2021 July 8, Sheera Frenkel, Cecilia Kang, “Mark Zuckerberg and Sheryl Sandberg’s Partnership Did Not Survive Trump”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "As guests milled around them, he [Zuckerberg] described his goal of turning every person in the country with an internet connection into a Facebook user.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move about in an aimless fashion."], "links": [["around", "around"], ["about", "about"], ["aimless", "aimless"]], "qualifier": "about", "raw_glosses": ["(intransitive, followed by around, about, etc.) To move about in an aimless fashion."], "raw_tags": ["followed by around"], "tags": ["intransitive", "usually"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "to mill cattle", "type": "example"}], "glosses": ["To cause to mill, or circle around."], "raw_glosses": ["(transitive) To cause to mill, or circle around."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["en:Zoology"], "glosses": ["To swim underwater."], "links": [["zoology", "zoology"], ["swim", "swim"], ["underwater", "underwater"]], "raw_glosses": ["(zoology, of air-breathing creatures) To swim underwater."], "raw_tags": ["of air-breathing creatures"], "topics": ["biology", "natural-sciences", "zoology"]}, {"categories": ["en:Zoology"], "glosses": ["To swim suddenly in a new direction."], "links": [["zoology", "zoology"], ["swim", "swim"]], "raw_glosses": ["(zoology, of a whale) To swim suddenly in a new direction."], "raw_tags": ["of a whale"], "topics": ["biology", "natural-sciences", "zoology"]}, {"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1888, Rudyard Kipling, The Madness of Private Ortheris:", "text": "Ortheris said nothing for a while. Then he unslung his belt, heavy with the badges of half a dozen regiments that his own had lain with, and handed it over to Mulvaney.\n\"I'm too little for to mill you, Mulvaney,\" said he, \"an' you've strook me before; but you can take an' cut me in two with this 'ere if you like.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1861 January – 1862 August, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, The Adventures of Philip on His Way through the World; […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder and Co., […], published 1862, →OCLC:", "text": "[…]he had “milled” a policeman", "type": "quote"}], "glosses": ["To beat; to pound."], "links": [["beat", "beat"], ["pound", "pound"]], "raw_glosses": ["(transitive, slang) To beat; to pound."], "tags": ["slang", "transitive"]}, {"glosses": ["To pass through a fulling mill; to full, as cloth."], "links": [["full", "full"]]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To roll (steel, etc.) into bars."], "raw_glosses": ["(transitive) To roll (steel, etc.) into bars."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English transitive verbs"], "glosses": ["To make (drinking chocolate) frothy, as by churning."], "raw_glosses": ["(transitive) To make (drinking chocolate) frothy, as by churning."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This maize mills well.", "type": "example"}], "glosses": ["To undergo hulling."], "links": [["hull", "hull"]], "raw_glosses": ["(intransitive) To undergo hulling."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English slang"], "glosses": ["To take part in a fistfight; to box."], "links": [["fistfight", "fistfight"], ["box", "box"]], "raw_glosses": ["(intransitive, slang) To take part in a fistfight; to box."], "tags": ["intransitive", "slang"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Mining"], "glosses": ["To fill (a winze or interior incline) with broken ore, to be drawn out at the bottom."], "links": [["mining", "mining#Noun"], ["winze", "winze"], ["ore", "ore"]], "raw_glosses": ["(transitive, mining) To fill (a winze or interior incline) with broken ore, to be drawn out at the bottom."], "tags": ["transitive"], "topics": ["business", "mining"]}, {"categories": ["British English", "English Thieves' Cant", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1611, Thomas Middleton, “The Roaring Girl”, in Arthur Henry Bullen, editor, The Works of Thomas Middleton, volume 4, published 1885, act 5, scene 1, pages 128–129:", "text": "Ben mort, shall you and I heave a bough, mill a ken, or nip a bung, and then we'll couch a hogshead under the ruffmans, and there you shall wap with me, and I'll niggle with you.", "type": "quote"}, {"ref": "1818, Walter Scott, chapter 6, in The Heart of Midlothian:", "text": "And why not?—You would think little of peaching and hanging him for this Scotch affair.—Rat me, one might have milled the Bank of England, and less noise about it.", "type": "quote"}], "glosses": ["To commit burglary."], "links": [["burglary", "burglary"]], "qualifier": "thieves' cant", "raw_glosses": ["(obsolete, UK, thieves' cant) To commit burglary."], "tags": ["UK", "obsolete"]}], "sounds": [{"enpr": "mĭl"}, {"ipa": "/mɪl/"}, {"ipa": "[mɪɫ]", "tags": ["Received-Pronunciation", "US"]}, {"ipa": "[mɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand"}, {"ipa": "[mɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand"}, {"audio": "en-us-mill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-mill.ogg/En-us-mill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-mill.ogg"}, {"rhymes": "-ɪl"}, {"homophone": "mil"}], "synonyms": [{"sense": "move about in an aimless fashion", "word": "roam"}, {"sense": "move about in an aimless fashion", "word": "wander"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭaḥan", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "طَحَن"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "malócʹ", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "мало́ць"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "melja", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "меля"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "moldre"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mó", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "磨"}, {"code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fěnsuì", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "粉碎"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "mlít"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "malen"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "mueli"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "jauhaa"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "jyrsiä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "moudre"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "mahlen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "aléō", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "ἀλέω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "őröl"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "darál"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "passzíroz"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "meil"}, {"code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "malt"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "méle", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "ме́ле"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "soméluva", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "соме́лува"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "mira"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "huri"}, {"code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "daḷṇe", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "दळणे"}, {"code": "cu", "lang": "Church Slavic", "roman": "mlěti", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "млѣти"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "mleć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "mielić"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "moer"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "măcina"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "molótʹ", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "моло́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smolótʹ", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["perfective"], "word": "смоло́ть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "meil"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["Cyrillic", "imperfective"], "word": "млети"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["Roman", "imperfective"], "word": "mleti"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "mlieť"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "mleti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "moler"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "mala"}, {"code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "'thag", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "འཐག"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "molóty", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "tags": ["imperfective"], "word": "моло́ти"}, {"code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "grind or process using a mill or other machine", "word": "mülön"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "frezovam", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "фрезовам"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "slijpen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "työstää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "hengerel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "nyújt"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "strúga", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "стру́га"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "strúže", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "стру́же"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "mira"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "pulir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "shape, polish, etc, using a machine", "word": "fresar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "engrave groove around the edge of", "word": "graveren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "engrave groove around the edge of", "word": "jyrsiä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "engrave groove around the edge of", "word": "kaivertaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "engrave groove around the edge of", "word": "recéz"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "engrave groove around the edge of", "word": "orlettare"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "rondhangen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "pyöriä"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "nyüzsög"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "hemzseg"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "whakatairangi"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "popō"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "move about in an aimless fashion", "word": "vagar"}], "word": "mill"}

mill/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Japanese translations", "en:Buildings", "en:Thousand"], "derived": [{"word": "self-mill"}], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "millstone"}, "expansion": "Back-formation from millstone", "name": "back-formation"}], "etymology_text": "Back-formation from millstone, name of a Magic: The Gathering card with this effect (first printed 1994).", "forms": [{"form": "mills", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "milling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "milled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "milled", "tags": ["past"]}, {"form": "Mill", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "mill (third-person singular simple present mills, present participle milling, simple past and past participle milled)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs", "en:Collectible card games"], "glosses": ["To move (a card) from a deck to the discard pile."], "qualifier": "collectible card games", "raw_glosses": ["(transitive, collectible card games) To move (a card) from a deck to the discard pile."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2018 October 9, Ozzie Mejia, “Hearthstone: 4 decks to watch during the 2018 HCT Fall Championship”, in Shacknews:", "text": "what happens when a Quest Rogue uses Vanish and Malygos gets milled?", "type": "quote"}], "glosses": ["To destroy (a card) due to having a full hand."], "qualifier": "Hearthstone", "raw_glosses": ["(transitive, Hearthstone) To destroy (a card) due to having a full hand."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "mĭl"}, {"ipa": "/mɪl/"}, {"ipa": "[mɪɫ]", "tags": ["Received-Pronunciation", "US"]}, {"ipa": "[mɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand"}, {"ipa": "[mɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand"}, {"audio": "en-us-mill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-mill.ogg/En-us-mill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-mill.ogg"}, {"rhymes": "-ɪl"}, {"homophone": "mil"}], "synonyms": [{"sense": "Hearthstone", "word": "burn"}], "wikipedia": ["Magic: The Gathering"], "word": "mill"}

mill (English verb) mill/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with homophones", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Japanese translations", "en:Buildings", "en:Thousand"], "derived": [{"word": "self-mill"}], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "millstone"}, "expansion": "Back-formation from millstone", "name": "back-formation"}], "etymology_text": "Back-formation from millstone, name of a Magic: The Gathering card with this effect (first printed 1994).", "forms": [{"form": "mills", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "milling", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "milled", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "milled", "tags": ["past"]}, {"form": "Mill", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "mill (third-person singular simple present mills, present participle milling, simple past and past participle milled)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [{"categories": ["English transitive verbs", "en:Collectible card games"], "glosses": ["To move (a card) from a deck to the discard pile."], "qualifier": "collectible card games", "raw_glosses": ["(transitive, collectible card games) To move (a card) from a deck to the discard pile."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "2018 October 9, Ozzie Mejia, “Hearthstone: 4 decks to watch during the 2018 HCT Fall Championship”, in Shacknews:", "text": "what happens when a Quest Rogue uses Vanish and Malygos gets milled?", "type": "quote"}], "glosses": ["To destroy (a card) due to having a full hand."], "qualifier": "Hearthstone", "raw_glosses": ["(transitive, Hearthstone) To destroy (a card) due to having a full hand."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"enpr": "mĭl"}, {"ipa": "/mɪl/"}, {"ipa": "[mɪɫ]", "tags": ["Received-Pronunciation", "US"]}, {"ipa": "[mɪo̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand"}, {"ipa": "[mɪʊ̯]", "note": "l-vocalizing: UK, General Australian, New Zealand"}, {"audio": "en-us-mill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/En-us-mill.ogg/En-us-mill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/En-us-mill.ogg"}, {"rhymes": "-ɪl"}, {"homophone": "mil"}], "synonyms": [{"sense": "Hearthstone", "word": "burn"}], "wikipedia": ["Magic: The Gathering"], "word": "mill"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.